Simple Living is the ultimate sophistication
“Living a simple life doesn’t just mean giving up your possessions. Choosing simplification creates a life filled with meaning, a life lived on your own terms. Gather Rich Knowledge, Breathe, think, feel, decide and act. This is a simple sequence that you should integrate into your daily life. "Knowledge echoes all around you. Simply, listen, and inhale it in. Listening to others is the easiest way to gain knowledge about something" . Everywhere we look, we find science. It is beautiful.
Sunday, October 13, 2024
சத்ரு சம்ஹார திரிசதி
ஆயிரம் மந்திரங்கள் கொண்ட தொகுப்பை சகஸ்ரநாமம் என்று கூறுகிறோம். நூற்றியெட்டை அஷ்டோத்தர சதம் என்றும், பதினாறை சோடசம் என்றும், முன்னூறு மந்திரங்களைத் திரிசதி என்றும் அழைக்கிறோம். "சத்ரு சம்ஹார யாகம்" முதன் முதலில் பஞ்சேஷ்டியில் அகத்தியரால், முருகரின் உத்தரவால், அம்பாளின் அருகாமையில், அகத்தியப் பெருமானால் நடத்தப்பட்டது. அதில் எத்தனையோ விதமான மந்திரங்கள் கூறப்பட்டாலும், முதன்மை வகித்து, எண்ணம் ஈடேற வைத்தது "சுப்ரமண்ய மூல மந்திர த்ரிசதி" எனப்படுகிற சுலோகம்தான்.
Wednesday, October 9, 2024
Om Devi Mahagauryai Namaha #mahagauri #mahagouri
#Mahagauri (महागौरी):
— Selvaraj Venkatesan (@niftytelevision) October 10, 2024
Meaning: The extremely fair one.
Description: She is depicted as extremely beautiful, with fair complexion, riding a bull, and having four arms. She symbolizes peace and tranquility.
**Mahagauri** (महागौरी) is the eighth form of Goddess Durga worshipped… pic.twitter.com/y13gWa9JTF
Tuesday, October 8, 2024
Maa Kalaratri (Navadurga) Mantra "Om Devi Kalaratryai Namaha"
Maa #Kalaratri (Navadurga) Mantra "Om Devi Kalaratryai Namaha"
— Selvaraj Venkatesan (@niftytelevision) October 9, 2024
The mantra "Om Devi Kalaratryai Namaha" is dedicated to Goddess Kalaratri, who is one of the most fearsome forms of the Goddess Durga and is revered in Hinduism as a powerful deity who destroys ignorance and removes… pic.twitter.com/iVIq9Ly67E
Maa Kalaratri (Navadurga) Mantra "Om Devi Kalaratryai Namaha" 1008 times Chanting.
The mantra "Om Devi Kalaratryai Namaha" is dedicated to Goddess Kalaratri, who is one of the most fearsome forms of the Goddess Durga and is revered in Hinduism as a powerful deity who destroys ignorance and removes darkness. This mantra is particularly chanted during the Navaratri festival on the seventh day, which is dedicated to Goddess Kalaratri. Here’s what each part of the mantra signifies:
Om: A mystical syllable that represents the universal sound and the essence of ultimate reality. It's commonly used at the beginning of mantras to invoke a connection to the divine and enhance the mantra’s spiritual power.
Devi: Means "goddess," emphasizing the feminine divine presence.
Kalaratryai: Refers specifically to Kalaratri, a form of Durga. "Kala" means time or death, and "Ratri" means night. Kalaratri is thus the one who is the death of time itself, or the night of death, signifying her role as a destroyer of darkness and ignorance.
Namaha: A term of reverential salutation, which means "I bow" or "I honor."
Chanting this mantra is believed to invoke Goddess Kalaratri’s protection from negative forces and obstacles. She is known to bestow courage and calmness to face challenges and is especially revered by those seeking to overcome fears and ensure success in spiritual endeavors. The worship of Kalaratri is also associated with the liberation of the soul and the destruction of all negativity, bringing about a transformation in the devotee's life through her intense and fiery energy.
Monday, October 7, 2024
Aigiri Nandini With Lyrics | Mahishasura Mardini
Aigiri Nandini With Lyrics | #Mahishasura #Mardini pic.twitter.com/lnrIRx1VHI
— Selvaraj Venkatesan (@niftytelevision) October 8, 2024
'Aigiri Nandini Nanditha Medhini' is a very popular Durga Devi Stotram. Mahishasur Mardini is an incarnation of Goddess Durga which was created to kill the demon Mahishasur. 'Aigiri Nandini' is addressed to Goddess Mahishasur Mardini. Mahishasur Mardini is the fierce form of Goddess Durga where she is depicted with 10 arms, riding on a lion and carrying weapons.
'ऐगिरी नंदिनी नंदिता मेधिनी' एक बहुत लोकप्रिय दुर्गा देवी स्तोत्र है। महिषासुर मर्दिनी देवी दुर्गा का एक अवतार है जिसे राक्षस महिषासुर को मारने के लिए बनाया गया था। 'ऐगिरी नंदिनी' देवी महिषासुर मर्दिनी को संबोधित है। महिषासुर मर्दिनी देवी दुर्गा का उग्र रूप है जहां उन्हें 10 भुजाओं, शेर पर सवार और हथियार लिए हुए दिखाया गया है।
Sunday, October 6, 2024
Vijayadashami popularly known as DUSSEHRA, is a famous and significant Hindu festival
Vijayadashami popularly known as DUSSEHRA, is a famous and significant Hindu festival celebrated not only in India but also in many other parts of the world. The nine days before the ultimate festival is also celebrated with enthusiasm as Navratri. Vijayadashami is celebrated on the tenth day of Shukla paksha in the month of Ashwin (as per the Hindu calendar). It marks the end of Navratri and is also a symbol of good defeating evil. Here's an in-depth look into its significance, rituals, and symbolism:
### Significance
- **Victory of Good over Evil**: Vijaya Dashami commemorates the victory of Lord Rama over the demon king Ravana, as depicted in the epic Ramayana. This victory symbolizes the triumph of righteousness, dharma (righteousness), and truth over adharma (unrighteousness) and falsehood.
- **Goddess Durga's Victory**: It also celebrates the victory of Goddess Durga over the buffalo demon Mahishasura, symbolizing the power of the divine feminine to destroy evil and ignorance.
- **Kautsa Story**: Another legend associated with Vijaya Dashami involves the sage Kautsa, who was gifted gold from Indra to fulfill his promise to his teacher, Vedashira. This story highlights the importance of duty, generosity, and the power of blessings.
### Rituals and Celebrations
- **Ramlila and Ravan Dahan**:
- In many parts of India, particularly in North India, the festival is marked by the performance of **Ramlila**, a theatrical enactment of the Ramayana. The celebrations often conclude with **Ravan Dahan**, where effigies of Ravana, his brother Kumbhakarna, and son Meghnad are burned at night, symbolizing the destruction of evil.
- **Kanya Pujan**: On this day, young girls (kanyas) representing various forms of the goddess are worshipped, fed, and given gifts. This ritual signifies respect for the divine feminine and the nurturing aspect of life.
- **Ayudha Puja**: In South India, especially in Karnataka and Tamil Nadu, tools, books, and implements are worshipped, acknowledging the importance of knowledge, arts, and craftsmanship. This is known as **Ayudha Puja** or **Shastra Puja**.
- **Vijaya Dashami Processions**: In some regions, grand processions of deities are taken out, especially of Goddess Chamundeshwari in Mysore, where a grand parade with elephants, traditional dancers, and musicians marks the festival.
- **Cultural Performances**: Various cultural programs, including music, dance, and drama, are organized, celebrating the rich heritage and arts of the region.
### Symbolism
- **Renewal and New Beginnings**: Vijaya Dashami is seen as an auspicious day to start new ventures, as it signifies the beginning of a period where good prevails. It's common for people to start new businesses or other significant endeavors on this day.
- **Personal Victory**: On a personal level, it's a time for individuals to reflect on their own lives, seeking to overcome their personal demons or negative traits, aspiring for moral and spiritual victories.
- **Educational Importance**: The festival also underscores the value of education and knowledge, with students often worshipping their books and educational tools during the Navratri period leading up to Vijaya Dashami.
### Conclusion
Vijaya Dashami, with its myriad of rituals and celebrations, encapsulates the essence of overcoming evil with good, ignorance with knowledge, and chaos with order. It concludes the Navratri celebrations by reinforcing the message of divine intervention in human affairs, the importance of righteousness, and the continuous battle against one's inner demons. This festival not only serves as a cultural and religious event but also as a philosophical guide, encouraging individuals towards self-improvement and societal harmony.
Dussehra Song: Shri Ramachandra Kripalu pic.twitter.com/mUyjvuACPg
— Selvaraj Venkatesan (@niftytelevision) October 6, 2024
Dussehra Song: Shri Ramachandra Kripalu
Goddess Durga- 9 forms worshipped during Navratri
'Navratri' means 'nine nights.' 'Nava' means 'nine,’ and 'Ratri' means 'night.'
Saturday, October 5, 2024
மாசில் வீணையும் மாலை மதியமும்
மாசில் வீணையும் மாலை மதியமும் வீசு தென்றலும் வீங்கிள வேனிலும் மூசு வண்டறை பொய்கையும் போன்றதே ஈசன் எந்தை யிணையடி நீழலே. -------- #திருநாவுக்கரசர் ----------ஓம் நமச்சிவாயா திருச்சிற்றம்பலம் pic.twitter.com/K3L65kWssC
— Selvaraj Venkatesan (@niftytelevision) October 6, 2024
வீசு தென்றலும் வீங்கிள வேனிலும்
மூசு வண்டறை பொய்கையும் போன்றதே
ஈச னெந்தை யிணையடி நீழலே.
பொழிப்புரை :
இறைவனாகிய எந்தையின் திருவடி நீழல் குற்றமற்ற வீணையின் நாதமும் , மாலையிலே தோன்றிய நிலவின் தண்மையும் , வீசுகின்ற தென்றலின் சாயலும் , செறிந்த இளவேனிலின் மாட்சியும் , ஒலிக்கும் வண்டுகள் மொய்க்கும் பொய்கையின் குளிர்ச்சியும் போன்று இன்பம் பயப்பதாகும் .
பாடல் எண் : 2
நமச்சி வாயவே ஞானமுங் கல்வியும்
நமச்சி வாயவே நானறி விச்சையும்
நமச்சி வாயவே நாநவின் றேத்துமே
நமச்சி வாயவே நன்னெறி காட்டுமே.
பொழிப்புரை :
ஞானமும் , கல்வியும் , நானறிந்த வித்தையும் பஞ்சாட்சரமே ; நா கூறி வழிபடுவதும் அதனையே ; நன்னெறி காட்டுவதும் அத்திருமந்திரமேயாகும் .
குறிப்புரை :
ஞானமும் - பரஞானம் . கல்வி - அபரஞானம் . ஞானமும் கல்வியும் - கல்வியால் விளையும் அறிவும் கல்வியும் . நானறிவிச்சை - நான் அறிந்தனவாய மந்திரம் அல்லது கலையுணர்வு . நன்னெறி - ஞானம் , வீடுபேறடையும் வழி .
பாடல் எண் : 3
ஆளா காரா ளானாரை யடைந் துய்யார்
மீளா ஆட்செய்து மெய்ம்மையுள் நிற்கிலார்
தோளா தசுரை யோதொழும் பர்செவி
வாளா மாய்ந்துமண் ணாகிக் கழிவரே.
பொழிப்புரை :
இறைவனுக்கு ஆளாகமாட்டார் ; அவ்வாறு ஆளாகிய மெய்யடியார்களைச் சார்ந்து உய்யவும் மாட்டார் . மீளா ஆளாய் மெய்ம்மையுள் நிற்கும் ஆற்றல் இல்லார் ; அத்தகைய இழிந்தவர் செவிகள் துளையிட்டுப் பயன்படுத்தவியலாத செவியோ ? அந்தோ ! வீணே இறந்து மண்ணாகி ஒழிவர்!
பாடல் எண் : 4
நடலை வாழ்வுகொண் டென்செய்திர் நாணிலீர்
சுடலை சேர்வது சொற்பிர மாணமே
கடலின் நஞ்சமு துண்டவர் கைவிட்டால்
உடலி னார்கிடந் தூர்முனி பண்டமே.
பொழிப்புரை :
நாணமற்றவர்களே ! துன்பம் மிக்க வாழ்வினைக் கொண்டு என்ன செய்வீர் ? நீர் இறுதியில் சுடுகாடு அடைவது உறுதி என்பதற்கு ஆன்றோர் சொற்களே சான்று . திருப்பாற்கடலினின்றெழுந்த ஆலகால விடத்தை உண்ட இறைவர் கைவிட்டால் , உடல் கிடந்து ஊரார் வெறுக்கும் பொருளாகிவிடும் .
குறிப்புரை :
நடலை - துன்பம் . என்செய்திர் - உயிர்கட்குப் பயன் தரும் செயல்கள் என்செய்தீர்கள் . நாணிலீர் - வெட்கம் இல்லாதவர்களே . சுடலை - இடுகாடு . சேர்வது - அடைவது , சொல் பிரமாணம் - சத்தப்பிரமாணத்தாலறிவதொன்றேயன்றி காட்சி அநுபவத்தாலும் அறிவதாம் . உடலினார் - உடல் . இழித்தற் பொருளில் வந்தது ஆர் விகுதி . ஊர்முனிபண்டம் - பிணம் என்று பேரிட்டு ஊர் மக்களால் வெறுக்கப்படும் பொருளாகும் . கைவிட்டால் - காத்தலை நீங்கினால் .
பாடல் எண் : 5
பூக்கைக் கொண்டரன் பொன்னடி போற்றிலார்
நாக்கைக் கொண்டரன் நாமம் நவில்கிலார்
ஆக்கைக் கேயிரை தேடி யலமந்து
காக்கை கேயிரை யாகிக் கழிவரே.
பொழிப்புரை :
பூக்களைக் கையிற்கொண்டு சிவபிரானின் பொன்னார் திருவடிகளைப் போற்றுதலில்லாதவர்களும் , நாவினைக் கொண்டு இறைவன் திருநாமத்தை நவிலாதவர்களும் தத்தம் உடலுக்கே உணவுதேடிச் சுழன்று இறுதியில் காக்கைக்கே தாம் இரையாகி ஒழிவர் .
குறிப்புரை :
பூக்கைக்கொண்டு என்க . பொன்னடி - பொன்னைப் போலப் பொதிதற்குரிய திருவடி . நாக்கைக்கொண்டு - நாவைக் கொண்டு என்க . நாமம் - இறைவன் திருப்பெயர் . நவில்கிலார் - கூறாதவர்கள் . ஆக்கைக்கே - உடலுக்கே . இரை - உணவு . அலமந்து - வருந்தி . காக்கைக்கு - காகங்களுக்கே . இரையாகி - உணவாகி . கழிவர் - அழிந்தொழிவர் .
பாடல் எண் : 6
குறிக ளும்மடை யாளமுங் கோயிலும்
நெறிக ளும்மவர் நின்றதோர் நேர்மையும்
அறிய ஆயிரம் ஆரணம் ஓதிலும்
பொறியீ லீர்மன மென்கொல் புகாததே.
பொழிப்புரை :
விதியற்றவர்களே ! குறிகளும் , அடையாளமும் , கோயிலும் , நெறிகளும் , அவ்விறைவர் நின்றதோர் நேர்மையும் அறிய ஆயிரம் வேதங்கள் கூறினும் உம் மனம் அவற்றுட் புகாதது என்னையோ ?
பாடல் எண் : 7
வாழ்த்த வாயும் நினைக்க மடநெஞ்சும்
தாழ்த்தச் சென்னியுந் தந்த தலைவனைச்
சூழ்த்த மாமலர் தூவித் துதியாதே
வீழ்த்த வாவினை யேன்நெடுங் காலமே.
பொழிப்புரை :
தன்னை வாழ்த்துதற்கு வாயும் , தன்னை நினைக்க அறிவற்ற நெஞ்சும் , தன்னை வணங்கத் தலையும் தந்த தலைவனாகிய பெருமானை வண்டுகள் சூழ்ந்த மலர்களைத் தூவித்துதிக்காமல் , வினையேன் நெடுங்காலம் வீழ்த்தியவாறு என்னே ?.
குறிப்புரை :
மடநெஞ்சு - அறியாமையின் பாற்பட்ட மனம் . தாழ்த்த - வணங்க . சென்னி - தலை . சூழ்த்த மாமலர் - ஆராய்ந்து எடுத்த சிறந்த மலர் . சூழ்ந்த - சூழ்த்த வலித்தல் விகாரம் . துதியாதே - போற்றி வணங்காமல் . வினையேன் - தீவினையேனாகிய நான் . நெடுங்காலம் - பலகாலம் . வீழ்த்தவா - கழித்தேன் . ஆ அது வருந்தத் தக்கது .
பாடல் எண் : 8
எழுது பாவைநல் லார்திறம் விட்டுநான்
தொழுது போற்றிநின் றேனையுஞ் சூழ்ந்துகொண்
உழுத சால்வழி யேயுழு வான்பொருட்
இழுதை நெஞ்சமி தென்படு கின்றதே.
பொழிப்புரை :
எழுதிய பாவைச் சித்திரம் போன்ற அழகுடைய பெண்கள் திறத்தின் நீங்கி நான்தொழுது போற்றி நிற்க . என்னையும் ஆராய்ந்து கொண்டு உழுத சால் வழியே பின்னும் உழுவதன் பொருட்டு மிக்க இழிவுடைய நெஞ்சம் செய்கின்றது தானா என்னை ?.
பாடல் எண் : 9
நெக்கு நெக்கு நினைபவர் நெஞ்சுளே
புக்கு நிற்கும் பொன்னார்சடைப் புண்ணியன்
பொக்க மிக்கவர் பூவுநீ ருங்கண்டு
நக்கு நிற்பர் அவர்தம்மை நாணியே.
பொழிப்புரை :
நெகிழ்ந்து நெகிழ்ந்து நினைபவர் நெஞ்சுளே புகுந்து நிற்கும் பொன்னார் சடைப் புண்ணியன் , பொய்ம்மையாளர் பூசையிற் பூவையும் நீரையும் கண்டு அவர் தம்மை நாணிச் சிரித்து நிற்பன் .
குறிப்புரை :
நெக்கு நெக்கு - மனம் நெகிழ்ந்து நெகிழ்ந்து . உருகி உருகி என்க . நெஞ்சுள் - மனத்தினுள்ளே . புக்கு நிற்கும் - புகுந்து எழுந்தருளியிருக்கின்ற . பொன்னார்சடை - அழகு பொருந்திய சடை , பொக்கம் - பொய் . அவர்தம்மை - அவரை நாணி - வெட்கமடைந்து . நக்குநிற்பர் - ஏளனநகை புரிந்திருப்பர் .
பாடல் எண் : 10
விறகிற் றீயினன் பாலிற் படுநெய்போல்
மறைய நின்றுளன் மாமணிச் சோதியான்
உறவு கோல்நட் டுணர்வு கயிற்றினால்
முறுக வாங்கிக் கடையமுன் நிற்குமே.
பொழிப்புரை :
விறகில் தீப்போலவும் . பாலிற்பொருந்திய நெய்போலவும் , மாமணிச் சோதியானாகிய இறைவன் மறைய நின்றுளன் ; உறவு என்னுங்கோலை நட்டு உணர்வு என்ற கயிற்றினால் முறுகவாங்கிக் கடைந்தால் முன்னின்று அருள் வழங்குவான் .
குறிப்புரை :
விறகில் தீயின் - விறகின்கண் மறைந்திருக்கும் நெருப்பைப் போல . நன்பாலில்படு - நல்ல பாலில் மறைந்திருந்து பின்னர்த் தோன்றும் . மாமணிச் சோதியான் - சிறந்த மணியின் கண் ஒளி மறைந்திருந்து சாணை பிடித்த பின்னர் வெளிப்படல் போல உள்ளத்துள்ளே மறைந்து நிற்பவன் . உறவு - அறிவு , உணர்வு , அன்பு , மாறிக்கூறுவாருமுளர் . அறிவாகிய கயிற்றினாலே . முறுகவாங்கிக் கடைய - நன்றாக இழுத்துக்கடைய . முன்னிற்கும் - நம்முன் தோன்றி அருளுவான் . விறகு . பால் , மணி இவற்றுள் மறைந்து நிற்கும் தீ முதலானவற்றை முறையே முறுகக் கடைதல் , வாங்கிக் கடைதல் , கடைதல் என்பனவற்றால் வெளிப்படுத்தலாம் . அதுபோலப் பக்குவம் இல்லாதோர் பக்குவான்மா இவர்களுக்குக் கடவுள் தோன்றியருளும் வழி கூறப்பட்டது . கயிற்றினால் வாங்கிக் கடைதல் முன் இரண்டற்கும் பொது .
சத்ரு சம்ஹார திரிசதி
ஆயிரம் மந்திரங்கள் கொண்ட தொகுப்பை சகஸ்ரநாமம் என்று கூறுகிறோம். நூற்றியெட்டை அஷ்டோத்தர சதம் என்றும், பதினாறை சோடசம் என்றும், முன்னூறு மந்திரங...